La p’tite leçon de japonais du jour !
おねがい Onégai = S’il te plait (version amicale, familière)
おねがい します Onégai shimasu = S’il vous plait (version polie)
おねがい いたします Onégai itashimasu = S’il vous plait (version très très très très polie)
La p’tite leçon de japonais du jour !
おねがい Onégai = S’il te plait (version amicale, familière)
おねがい します Onégai shimasu = S’il vous plait (version polie)
おねがい いたします Onégai itashimasu = S’il vous plait (version très très très très polie)
Illustratrice accro au sencha et aux daifuku mochis, j'aime autant me perdre dans le dédale des rues de Tokyo qu'explorer des petits villages perdus au milieu des montagnes.
23 – 24 nov. 2024
Colmar – Festival du livre
27 nov. – 2 déc. 2024
Montreuil – SLPJ
7 et 8 déc. 2024
Shizen Market – Paris
29 janv. – 2 fév. 2025
Angoulême – FIBD
13 – 16 mars 2025
Bruxelles – Foire du livre
Vous aimez les articles de ce blog ? N’hésitez pas à nous soutenir en faisant un petit don. Cela participe aux frais d’hébergement du blog et à payer quelques tickets de métro lors de nos voyages au Japon pour vous proposer toujours plus d’articles.
19 Commentaires
O__O Trop chou
De magnifiques photos,de jolies illustrations de la vie quotidienne et maintenant , la musique du pays du soleil levant on a vraiment beaucoup de chance,merci à tout les deux.
Holala… faut dire plus que s’il te plaît pour que les papas aillent faire les courses!
et moi je dis merci pour ces dessins : j’chuis trop jalouse de ce talent!
Mouais comme partout quoi
Fannyzz > Merci !
Bens, Mysticlolly > En fait, j’ai dessiné la maman en France et le papa au Japon, mais c’était juste pour varier un peu, j’aurais aussi bien pu faire l’inverse ( d’ailleurs c’est beaucoup plus souvent les femmes qui font les courses, ici, j’ai l’impression… )
Oui Bens ! ça change de voir pâpâ se taper les courses
Bravo encore pour le blog ! Les vacances ne m’arrêtent pas, je continue de passer faire un tour tous les jours
Héhé c’est que j’adore tes petits dessins, c’est tout
PD > Ça arrive, ça arrive ! Mais comme c’est les vacances pour beaucoup d’entre vous, le mois d’Août sera un peu plus light.
( si, si, ne niez pas : on a les stats et c’est la preuve que d’habitude vous lisez Issekinicho pendant vos heures de travail, héhé ! )
Mais c’est pour mieux vous ramener pleiiin d’aventures japonaises très bientôt !
Fannyzz > Non mais ! On contrôle la fréquence de mes posts ?
Seth > En gros, oui, c’est à peu près ça ! ( mais pas seulement : ça serait trop simple ! ) Les différents niveaux de politesse, en Japonais, c’est :
Oh, c’est trop chou!!
Le concept universel du môme qui veut quelque chose et qui fait tout pour l’obtenir. Sont forts quand même ces marmots.
Ils sont mignons tes marmots ^^
Ce qui change c’est qu’en france c’est maman qui fait les courses et au japon c’est pâpâ !
hahaha, ça doit être marrant de voir la version japonaise… !
les caprices enfantins et les moyens de pression sont universels ! très fort !
En fait, plus c’est long plus c’est poli!
Trop bon !!! vraiment j’adore cette chronique… celle-ci est ma préféré…
Trop fort O__O
Ca fait plaisir de voir les ptits dessins de Delfine, hier je me disais que ça faisait longtemps qu’on n’en avait pas eu
i like!
Biz à vous 2!
Onégai itashimasu,
ENCORE DES AVENTURES AU JAPON!